PRO STERESTERETABLEMESA 3-KANUSER MGEBRUNOTICEMANUABEDIEN OMIX5EO MIXER - EO MENGPAE DE MIXAGDE MEZCLANAL-STEREOMANUAL IKERSHANDE D’EMPLOI AL DEL U
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 10 9 – ENTRADA DE LOS AURICULARES (PHONES) Permite conectar unos auriculares estéreos (∅ 6,35 mm). Antes
25.02.2011. EinAn alle EiWichtige Falls Zwe Wir bedandurch. Übe2. Sic• Bei Schädaraus r• Schalten• Vermeidvermeid• Reinigen• Es gibt k• Schüt
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 12 8 - VU-METER Diese LEDs zeigen das linke und das rechte Niveau des Masterausgangs an. 9 - KOPFHÖRERKL
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 2
25.02.2011. IntTo all resImportanTessIf in doub Thank youdamaged i2. Saf• Damageaccept r• Switch o• Avoid uspops tha• Never u• There ar• Keep
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 4 9 - HEADPHONE INPUT JACK Stereo input jack for headphones (∅ 6.35 mm). Verify if the rotary is under 5
25.02.2011. InlAan alle iBelangrijkDtohnHebt u vr Dank u votijdens het2. Vei• De garaverantw• Schakel• Vermijdgeluiden• Maak de• De gebr• Bes
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 6 9 - KOPTELEFOONJACK Stereo ingangsjack voor koptelefoon (∅ 6,35 mm). De draaiknop moet onder 5 staan w
25.02.2011. IntAux résidDes inforEn cas de Nous vousl’appareil a2. Con• La garanrevende• Éteindreappareil• Éviter l’u• Essuyer• Il n’y a a• Pro
PROMIX50S Rev. 01 25.02.2010 ©Velleman nv 8 9 - PRISE CASQUE (PHONES) Permet de brancher un casque d'écoute stéréo (∅ 6,35 mm). Avant de le c
25.02.2011. IntA los ciudImportanEaNreRSi tiene d Gracias poha sufrido 2. Ins• Los dañodistribui• Desactiv• Evite el • Limpie e• El usuar• No
Comments to this Manuals